So-net無料ブログ作成
  • ブログをはじめる
  • ログイン
各種連載 ブログトップ
前の10件 | -

コラム更新のお知らせ [各種連載]

「通訳者のひよこたちへ」第360回がアップされました。
タイトルは『学びは意外なところに』、
書籍紹介では「隣人、それから。38度線の北」(初沢亜利著、
徳間書店、2018年)を取り上げました。

https://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/360.html

掲載元のサイト・メンテナンスのため、数週間
お休みをいただきました。今週分より復活です。
よろしくお願いいたします!
コメント(0) 

JACI(日本会議通訳者協会)コラム更新のお知らせ [各種連載]

JACI(日本会議通訳者協会」で連載中の「放送通訳の世界」を更新しました。
今月は第6回「目・耳・口・手はフル稼働」というタイトルです。

http://www.japan-interpreters.org/news/broadcast-shibahara6/

よろしくお願いいたします。
コメント(0) 

NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]

7月12日木曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「韓国“ナッツ姫”の父 脱税容疑で出頭」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180712.html

コメント(0) 

NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]

7月6日金曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』記者会見」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180706.html

コメント(0) 

NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]

7月2日月曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「インド首相 健康維持に体操を奨励」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180702.html

コメント(0) 

コラム2週間お休みです [各種連載]

ハイキャリアで連載中の「通訳者のひよこたちへ」および
「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」はサイト元の作業のため、
2週間ほどお休みになります。次回アップは7月16日月曜日以降の予定です。
よろしくお願いいたします!
コメント(0) 

コラム更新のお知らせ [各種連載]

「柴原早苗先生のワンランクアップの英語表現」第109回が
アップされました。今回はfoodとmealを使った英語表現のご紹介です。

http://blog.issnet.co.jp/?cid=12

どうぞよろしくお願いいたします。

コメント(0) 

コラム更新のお知らせ [各種連載]

「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」第181回がアップされました。
今週はlive on the edgeというフレーズをご紹介しています。

http://www.hicareer.jp/english/housou/181.html

どうぞよろしくお願いいたします。
コメント(0) 

コラム更新のお知らせ [各種連載]

「通訳者のひよこたちへ」第359回がアップされました。
『悩む時間はもったいない』というタイトルです。
書籍首魁では,「消滅遺産 もう見られない世界の偉大な建造物」を
ご紹介しています。

どうぞよろしくお願い致します。

http://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/359.html

コメント(0) 

「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]

6月21日木曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「サッカーW杯の記念品作り 追い込み」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180621.html
コメント(0) 
前の10件 | - 各種連載 ブログトップ